home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-re / re17.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  16KB  |  284 lines

  1. 17:1 {I will show thee} (\deixô soi\). Future active of
  2. \deiknumi\. It is fitting that one of the seven angels that had
  3. the seven bowls should explain the judgment on Babylon (#16:19|)
  4. already pronounced (#14:8|). That is now done in chapters #Re 17;
  5. 18|. {The judgment of the great harlot} (\to krima tês pornês tês
  6. megalês\). The word \krima\ is the one used about the doom of
  7. Babylon in #Jer 51:9|. Already in #14:8| Babylon is called the
  8. harlot. \Pornês\ is the objective genitive, "the judgment on the
  9. great harlot." {That sitteth upon many waters} (\tês kathêmenês
  10. epi hudatôn pollôn\). Note triple use of the article \tês\. In
  11. #Jer 51:13| we have \eph' hudasi pollois\ (locative in place of
  12. genitive as here). Babylon got its wealth by means of the
  13. Euphrates and the numerous canals for irrigation. Rome does not
  14. have such a system of canals, but this item is taken and applied
  15. to the New Babylon in #17:15|. Nahum (#Na 3:4|) calls Nineveh a
  16. harlot, as Isaiah (#Isa 23:16f.|) does Tyre.
  17.  
  18. 17:2 {The kings of the earth} (\hoi basileis tês gês\). Repeated
  19. in #1:5; 6:15; 17:18; 18:3,9; 19:19; 21:24| and "the kings of the
  20. inhabited earth" (#16:14|) either for human rulers in general or
  21. the vassal kings absorbed by the Roman Empire. {Committed
  22. fornication} (\eporneusan\). First aorist active indicative of
  23. \porneuô\. "In purchasing the favour of Rome by accepting her
  24. suzerainty and with it her vices and idolatries" (Swete). {Were
  25. made drunken} (\emethusthêsan\). First aorist passive indicative
  26. of \methuskô\, old verb (from \methu\), as in #Lu 12:45|, here
  27. only in the Apocalypse. Cf. #Isa 51:7| and \pepotiken\ in #Re
  28. 14:8|. See #18:3|.
  29.  
  30. 17:3 {He carried me away} (\apênegken me\). Second aorist active
  31. indicative of \apopherô\, to bear away, prophetic aorist. This
  32. verb is used of angels at death (#Lu 16:22|) or in an ecstasy
  33. (#Re 21:10| and here). {In the Spirit} (\en pneumati\). Probably
  34. his own spirit, though the Holy Spirit is possible (#1:10; 4:2;
  35. 21:10|), without Paul's uncertainty (#2Co 12:2|). Cf. #Eze
  36. 3:14f.; 8:3; 11:24|. {Into a wilderness} (\eis erêmon\). In #Isa
  37. 21:1| there is \to horama tês erêmou\ (the vision of the deserted
  38. one, Babylon), and in #Isa 14:23| Babylon is called \erêmon\.
  39. John may here picture this to be the fate of Rome or it may be
  40. that he himself, in the wilderness (desert) this side of Babylon,
  41. sees her fate. In #21:10| he sees the New Jerusalem from a high
  42. mountain. {Sitting} (\kathêmenên\). Present middle participle of
  43. \kathêmai\ as in verse #1|. "To manage and guide the beast"
  44. (Vincent). {Upon a scarlet-coloured beast} (\epi thêrion
  45. kokkinon\). Accusative with \epi\ here, though genitive in verse
  46. #1|. Late adjective (from \kokkos\, a parasite of the _ilex
  47. coccifera_), a crimson tint for splendour, in #Re 17:3,4;
  48. 18:12,16; Mt 27:28; Heb 9:19|. {Full of names of blasphemy}
  49. (\gemonta onomata blasphêmias\). See #13:1| for "names of
  50. blasphemy" on the seven heads of the beast, but here they cover
  51. the whole body of the beast (the first beast of #13:1; 19:20|).
  52. The harlot city (Rome) sits astride this beast with seven heads
  53. and ten horns (Roman world power). The beast is here personified
  54. with masculine participles instead of neuter, like \thêrion\
  55. (\gemonta\ accusative singular, \echôn\ nominative singular,
  56. though some MSS. read \echonta\), construction according to sense
  57. in both instances. The verb \gemô\ always has the genitive after
  58. it in the Apocalypse (#4:6,8; 5:8; 15:7; 17:4; 21:9|) save here
  59. and apparently once in #17:4|.
  60.  
  61. 17:4 {Was arrayed} (\ên peribeblêmenê\). Periphrastic past
  62. perfect indicative of \periballô\, to fling round one. {In purple
  63. and scarlet} (\porphuroun kai kokkinon\). Accusative retained
  64. after this passive verb of clothing, as so often. \Porphurous\ is
  65. old adjective for purple (from \porphura\), in N.T. only here and
  66. #Joh 19:2,5|. See preceding verse for \kokkinos\. {Decked}
  67. (\kechrusômenê\). Perfect passive participle of \chrusoô\, old
  68. verb, to gild, to adorn with gold, here alone in N.T. {With gold
  69. and precious stone and pearls} (\chrusiôi kai lithôi timiôi kai
  70. margaritais\). Instrumental case. \Chrusiôi\ is cognate with the
  71. participle. \Lithôi timiôi\ is collective (#18:12,16; 21:19|).
  72. There is a \zeugma\ also with \margaritais\ (#18:12,16; 21:21|),
  73. for which word see #Mt 7:6|. Probably John is thinking of the
  74. finery of the temple prostitutes in Asia Minor. {Full of
  75. abominations} (\gemon bdelugmatôn\). Agreeing with \potêrion\,
  76. "cup" (neuter singular accusative). Some MSS. read \gemôn\
  77. (nominative masculine like \echôn\ in verse #3|, quite
  78. irregular). For \bdelugmatôn\ (genitive after \gemon\) see #Mt
  79. 24:15|; (#Mr 13:14|), common in the LXX for idol worship and its
  80. defilements (from \bdelussô\, to render foul), both ceremonial
  81. and moral. See #Jer 15:7|. {Even the unclean things of her
  82. fornication} (\kai ta akatharta tês porneias autês\). Either the
  83. accusative after \gemon\ as in verse #3| (and full of the unclean
  84. things of her fornication) or the object of \echousa\, like
  85. \potêrion\.
  86.  
  87. 17:5 {Upon her forehead a name written} (\epi to metôpon autês
  88. onoma gegrammenon\). Roman harlots wore a label with their names
  89. on their brows (Seneca, _Rhet_. I. 2. 7; Juvenal VI. 122f.), and
  90. so here. In #19:16| Christ has a name on his garments and on his
  91. thigh, while in #14:1; 22:4| the redeemed have the name of God on
  92. their foreheads. There is undoubtedly a contrast between this
  93. woman here and the woman in chapter #Re 12|. {Mystery}
  94. (\mustêrion\). Either in apposition with \onoma\ or as part of
  95. the inscription on her forehead. In either case the meaning is
  96. the same, that the name Babylon is to be interpreted mystically
  97. or spiritually (cf. \pneumatikôs\ #11:8|) for Rome. {The Mother
  98. of the Harlots and of the Abominations of the Earth} (\Hê Mêtêr
  99. tôn Pornôn kai tôn Bdelugmatôn tês Gês\). The Metropolis of the
  100. Empire is the mother of harlotry and of the world's idolatries.
  101. Charles quotes Tacitus (_Ann_. XV. 44) about Rome as the city
  102. "quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt
  103. celebranturque_."
  104.  
  105. 17:6 {Drunken with the blood of the saints} (\methuousan ek tou
  106. haimatos tôn hagiôn\). Present active feminine accusative
  107. singular participle of \methuô\, old verb, to be drunk (#Mt
  108. 24:49|). {Of the martyrs of Jesus} (\tôn marturôn Iêsou\).
  109. "Witnesses" (#2:13|) for Jesus (objective genitive) unto blood
  110. (#16:6; 18:24|) and so martyrs in the modern sense of the word.
  111. "Drunk with blood" is a common idea with the ancients (Euripides,
  112. Josephus, Philo, Cicero, Pliny). {With a great wonder} (\thauma
  113. mega\). Cognate accusative with \ethaumasa\.
  114.  
  115. 17:7 {I will tell thee the mystery} (\egô erô soi to mustêrion\).
  116. The angel gives his interpretation of the woman and the beast
  117. (#17:7-18|). \Erô\ is the future active of \eipon\ (defective
  118. verb), to tell, to say.
  119.  
  120. 17:8 {Was and is not} (\ên kai ouk estin\). Imperfect and present
  121. of \eimi\, an apparent antithesis to \ho ên kai ho ôn\ of #1:4|.
  122. This is a picture of the beast of #13:1ff.| which the woman is
  123. riding, but no longer just the empire, but one of the emperors
  124. who died (\ouk estin\, is not). {And is about to come up out of
  125. the abyss} (\kai mellei anabainein ek tês abussou\). That is, he
  126. is going to come to life again. {And to go into perdition} (\kai
  127. eis apôleian hupagei\). So (and he goes into perdition) the best
  128. MSS. read rather than the infinitive \hupagein\. Most
  129. interpreters see here an allusion to the "Nero _redivivus_"
  130. expectancy realized in Domitian, who was ruling when John wrote
  131. and who was called Nero _redivivus_. {Shall wonder}
  132. (\thaumasthêsontai\). First future passive (deponent) of
  133. \thaumazô\, with which compare \ethaumasthê\ in #13:3|. John had
  134. wondered (\ethaumasa\) in verse #6| "with the amazement of a
  135. horrible surprise; the world will wonder and admire" (Swete).
  136. {Whose name} (\hôn onoma\). Singular \onoma\, like \ptôma\ in
  137. #11:8|. See #13:8| for the same description of those who worship
  138. the beast and for discussion of details. {When they behold}
  139. (\blepontôn\). Genitive plural of the present active participle
  140. of \blepô\, agreeing with \hôn\ (genitive relative) rather than
  141. with \hoi katoikountes\ (nominative just before \hôn\). {How
  142. that} (\hoti\). "Namely that." {He was, and is not, and shall
  143. come} (\ên kai ouk estin kai parestai\). Repetition of what is in
  144. verse #7| with \parestai\ (future of \pareimi\, from which
  145. \parousia\ comes) in place of \mellei\, "parody of the divine
  146. name" (Charles) in #1:4,8; 4:8|, "as the hellish antitype of
  147. Christ." The Neronic Antichrist has also a \parousia\.
  148.  
  149. 17:9 {Here is the mind which hath wisdom} (\Hôde ho nous ho echôn
  150. sophian\). "Here is the intelligence which has wisdom" (Charles).
  151. A variation of #13:18|, but the same idea. {Seven mountains}
  152. (\hepta orê\). Rome was known as the city on seven hills (Vergil,
  153. Horace, Ovid, Cicero, etc.). {On which} (\hopou--ep' autôn\).
  154. "Where--upon them." Pleonasm like \hopou--ekei\ in #12:6|. In
  155. #13:1ff.| it is the beast that has the seven heads, while here
  156. the woman riding the beast has seven heads, a slight change in
  157. the symbolism, and the heads are further identified as kings.
  158.  
  159. 17:10 {Seven kings} (\basileis hepta\). This is another change in
  160. the symbolism. The identification of these seven kings is one of
  161. the puzzles of the book. {The five are fallen} (\hoi pente
  162. epesan\). Second aorist active indicative of \piptô\ with the
  163. \-an\ ending. Common for the downfall of kings (#Eze 29:5; 30:6;
  164. Isa 21:9|, etc.). See #2Sa 3:38|. {The one is} (\ho heis estin\).
  165. The one when this vision is dated. {The other is not yet come}
  166. (\ho allos oupô êlthen\). Prophetic second aorist active of
  167. \erchomai\. Charles takes this as the date of this "source" or
  168. part of the Apocalypse. But John could himself have used this
  169. language in the time of Domitian even if he was the one who had
  170. not yet come. The difficulty about counting these emperors is
  171. that Galba, Otho, Vitellius reigned so briefly that they hardly
  172. merit being included. {When he cometh} (\hotan elthêi\).
  173. Indefinite temporal clause for the future, with \hotan\ and the
  174. second aorist active subjunctive of \erchomai\, "whenever he
  175. comes." {He must continue a little while} (\oligon auton dei
  176. meinai\). Swete takes this to be Titus, who died September 13,
  177. 81, after a short reign.
  178.  
  179. 17:11 {Is himself also an eighth and is of the seven} (\kai autos
  180. ogdoos kai ek tôn hepta\). This is the angel's interpretation and
  181. it looks like a reference to Domitian as the eighth, who is
  182. regarded as one of the seven because he was considered a second
  183. Nero (Nero _redivivus_). For \ek tôn hepta\ see #Ac 21:8|. John
  184. may have used \ek tôn\ instead of \heis ek tôn\ to avoid absolute
  185. identity between Domitian and Nero (Beckwith). {And he goeth unto
  186. perdition} (\kai eis apôleian hupagei\). As in verse #8|.
  187. "Domitian was assassinated (September 18, 96), after a terrible
  188. struggle with his murderers. The tyrant's end was a symbol of the
  189. end to which the Beast which he personated was hastening"
  190. (Swete). Cf. #19:11-21|.
  191.  
  192. 17:12 {Which have received no kingdom as yet} (\hoitines
  193. basileian oupô elabon\). Second aorist (proleptic and prophetic)
  194. active indicative of \lambanô\. The heads are emperors and the
  195. horns are kings (both called \basileis\). {As kings} (\hôs
  196. basileis\). Compared to kings (see \hôs\ in #1:10; 4:6; 9:7;
  197. 13:3; 14:3; 16:21|) without identification with the emperors,
  198. though succeeding them with "quasi-imperial powers" with the
  199. beast. {For one hour} (\mian hôran\). Accusative of extent of
  200. time, and that a brief time (#18:10,16,19|) in comparison with
  201. the beast (#13:2|).
  202.  
  203. 17:13 {Have one mind} (\mian gnômên echousin\). "One purpose"
  204. (\gnômê\ from \ginôskô\) as in #Ac 20:3; 1Co 1:10|. The new
  205. powers are allies of the beast. {They give their power and
  206. authority unto the beast} (\tên dunamin kai tên exousian autôn
  207. tôi thêriôi didoasin\). Present active indicative of \didômi\.
  208. Just as the dragon gave both power and authority to the beast
  209. (#13:2|), so they are wholly at the service of the beast.
  210.  
  211. 17:14 {These} (\houtoi\). These ten kings. {Shall war against the
  212. Lamb} (\meta tou thêriou polemêsousin\). Future active of
  213. \polemeo\, to war. As allies of the beast (the servant of the
  214. dragon, #12:7|) they will wage war with the Lamb (the enemy of
  215. the dragon). These kings gather for battle as in #16:13f|. {And
  216. the Lamb shall overcome them} (\kai to arnion nikêsei autous\).
  217. Future active of \nikaô\. This is the glorious outcome, victory
  218. by the Lamb over the coalition of kings as against the beast
  219. before. {For he is Lord of lords and King of kings} (\hoti Kurios
  220. kuriôn estin kai Basileus basileôn\). The same words are again
  221. descriptive of Christ in #19:16|, as of God in #De 10:17| (God of
  222. gods and Lord of lords) and #Da 10:17| (God of gods and Lord of
  223. kings). Cf. also #1Ti 6:15; Re 1:5|. Crowned heads are Christ's
  224. subjects. {And they also shall overcome that are with him} (\kai
  225. hoi met' autou\). "And those with him shall also overcome"
  226. (supply \nikêsousin\, not \eisin\). They will share in the
  227. triumph of the Lamb, as they shared in the conflict. Cf. \meta
  228. tou thêriou\ in verse #12|. {Called and chosen and faithful}
  229. (\klêtoi kai eklektoi kai pistoi\). These are the three notes of
  230. those who share in the victory. For \klêtos\ and \eklektos\ see
  231. #Mt 22:14| (contrasted); #Ro 8:28ff.; 2Pe 1:10; Re 2:10,13|. The
  232. elect are called and prove faithful.
  233.  
  234. 17:15 {Where the harlot sitteth} (\hou hê pornos kathêtai\).
  235. Relative adverb \hou\ (where) referring to the waters (\hudata\)
  236. of verse #1| on which the harlot sits. Present middle indicative
  237. of \kathêmai\. {Are peoples, and multitudes, and nations, and
  238. tongues} (\laoi kai ochloi eisin kai ethnê kai glôssai\). The
  239. O.T. uses "waters" as symbol for "peoples" (#Isa 8:7; Jer 47:2;
  240. Ps 29:10|, etc.). "Rome's greatest danger lay in the multitudes
  241. which were under her sway" (Swete).
  242.  
  243. 17:16 {These shall hate the harlot} (\houtoi misêsousin tên
  244. pornên\). Future active of \miseô\. \Houtoi\ is resumptive
  245. demonstrative pronoun (masculine) referring to the ten horns and
  246. the beast (neuter); construction according to sense. The downfall
  247. of Rome will come from the sudden change in subject peoples.
  248. {Shall make her desolate and naked} (\êrêmômenên poiêsousin autên
  249. kai gumnên\). Future active of \poieô\ and perfect passive
  250. predicate accusative participle of \erêmoô\, old verb (from
  251. \erêmos\ desolate), again in #18:16,19|. \Gumnên\ (naked) is
  252. predicate adjective. {Shall eat her flesh} (\tas sarkas autês
  253. phagontai\). Future middle of the defective verb \esthiô\, to
  254. eat. Note plural \sarkas\, portions of flesh (#Jas 5:3|) as in
  255. #Ps 27:2; Mic 3:3|. {Shall burn her utterly with fire} (\autên
  256. katakausousin en puri\). Future active of \katakaiô\, to burn
  257. down (perfective use of \kaiô\). John wrote before the days of
  258. Alaric, Genseric, Ricimer, Totila, with their hordes which
  259. devastated Rome and the west in the fifth and sixth centuries.
  260. "No reader of the _Decline and Fall_ can be at a loss for
  261. materials which will at once illustrate and justify the general
  262. trend of St. John's prophecy" (Swete).
  263.  
  264. 17:17 {Did put} (\edôken\). "Did give" (first aorist active of
  265. \didômi\. {To do his mind} (\poiêsai tên gnômên autou\).
  266. Epexegetic first aorist active infinitive of \poieô\ after
  267. \edôken\, as often in this book. They are of one mind (verse
  268. #13|) because God put them up to it, clear statement of God's
  269. over-ruling hand among the nations. {Until the words of God
  270. should be accomplished} (\achri telesthêsontai hoi logoi tou
  271. theou\). Temporal clause about the future with \achri\ (like
  272. \heôs\), with the future indicative of \teleô\, but with aorist
  273. passive subjunctive \telesthôsin\ in #15:8|. For \teleô\ see also
  274. #10:7|. For "the words of God" see #19:9|. They will be
  275. fulfilled.
  276.  
  277. 17:18 {The woman} (\hê gunê\). She is now explained after the
  278. beast has been interpreted. Verse #9| made it plain enough, but
  279. this verse demonstrates that the woman is the city of Rome "which
  280. reigneth (\hê echousa basileian\, the one having a kingdom) over
  281. the kings of the earth (\epi tôn basileôn tês gês\)." Rome
  282. followed Babylon, and other cities may follow in their train.
  283.  
  284.